Friday, March 09, 2007

Arti Nama

“Apalah arti sebuah nama,” Begitu yang diucapkan oleh William Shakespeare. Saya sendiri kurang setuju dengan ungkapan tersebut[-)[-X Pemberian nama (orang, badan usaha ataupun organisasi) tentu membawa misi dan juga harapan (do’a). Tak heran,sebelum seorang anak dilahirkan, para orang tua pun menyiapkan nama yang mempunyai makna tertentu. Dan dalam ajaran Islam, memilihkan nama yang baik untuk anak memang dianjurkan.Tidak hanya orang Indonesia, nama orang Jepang juga memiliki arti. Terutama nama kecil (given name), dicari yang mempunyai arti yang baik. Kalau nama keluarga tentu saja tidak bisa diubah, diturunkan apa adanya.

Contohnya teman saya memberi nama anaknya “Julia”. Selain berarti lahir di bulan Juli juga mempunyai arti dalam bahasa Jepang. “Ju” berasal dari kanji senju (mutiara), “li (ri)” dari furusato (asal, kampung halaman) dan “a” dari ajia (asia). Jadi artinya, mutiara dari asia. Kedua orang tuanya berharap, di (benua) manapun nanti Julia berada dia tetap ingat asalnya dari asiaO:)

Selain mempunyai arti yang baik, nama orang Indonesia juga kadang disesuaikan dengan urutan dalam keluarga. Misalnya Ika, Dwi, Tri… dan seterusnya. Suatu kali, saya memperkenalkan teman yang bernama Ika pada teman Jepang. Awalnya teman Jepang itu menunjukkan respon biasa saja. Tapi saat kami bertemu lagi (tanpa Ika) dia bertanya pada saya, “Ika itu nama yang terkenal di Indonesia?”
“Ya, banyak orang Indonesia yang bernama Ika.”
Ada artinya?” Lanjutnya ingin tahu:-/
“Artinya satu. Biasanya orang yang bernama Ika adalah anak pertama. Selain itu juga ada Dwi dan Tri yang berarti dua dan tiga.”
“Apa tadi, Tori?” Dia bertanya lagi:-/
“Ya, Tri.” Dalam ejaan bahasa Jepang, Tri menjadi Tori.
“Ee… ada Ika trus Tori. Dalam bahasa Jepang itu nama-nama binatang.” Dia menjelaskan sambil tertawa=))

Saya baru mengerti kenapa dia tertarik dengan nama Tri itu. Memang ika berarti cumi-cumi dan tori berarti burung. Tak pelak lagi, saya pun ikut tersenyum menyadari hal itu:D
Ada lagi nama yang terkenal di Indonesia yaitu Ari.” Lanjut saya. Tawanya pun meledak kembali karena ari berarti semut=))

“Kalo di Jepang, Taro nama yang terkenal kan?!” Saya bertanya lagi.
“Betul sekali,” katanya.
“Di Indonesia juga ada Taro.”
“Ee… yang benar?” Dia bertanya dengan ekspresi takjub:-/:-O
“Di Indonesia, Taro itu merk snack yang biasa dikonsumsi anak-anak.”;))
“Oo…kirain nama orang. Soalnya di Jepang itu nama untuk anak laki-laki. Omoshiroi ne (menarik ya?!), kosakata satu bahasa ada juga yang sama dengan bahasa lain walaupun mempunyai arti yang berbeda."*-:)
"Iya ya..." ujar saya mengiyakan. Begitu kesimpulan kami dari obrolan tersebut.

Ngomong-ngomong, snack Taro itu sekarang masih ada ga ya??:D

6 comments:

Ummu Aisyah said...

hehehe lucu sekali Sin...keknya masih ada deh thn 2005 akhir kmrn Ve masih sering beli taro,suami ku juga suka taro...secara kami penggemar snack2 kek anak kecil...*_^

Happy weekend yah Say,gmn di tsukuba sudah spring or?

Vera

Anisa said...

Ngomong2 tentang Taro jadi kangen nih mbak Shinta..sepertinya masih ada kok.

Anonymous said...

taro itu byk msg'nya kan shin? tapi saya demen klu makannya pake bihun...ihhh la ngomongin nama malah katarooo:))

iya, sy ga setuju sm shakespeare ituh,...la nama kan doa buat anak:)

Ryuta Ando said...

Hehehe..lucu emang klo dipikir-pikir, tapi di Jepang kan juga ada ya yang nicknamenya Kaba-san atau Sanma-san..itu juga nama-nama binatang kan ya. Sometimes ada benernya juga..apalah arti sebuah nama..

Anonymous said...

hihihi.. lain tempat jadi lain artinya, kalo taro rasanya masih ada tuh di indonesia. ;)

putri said...

Di sini ada nama professor BANDEL hihi.. lucunya lagi ada professor pembimbing temen saya namanya BODO hehehe.. lho professor kok Bodo :P

Lain bahasa lain arti... makanya orang gak boleh lupa ama asalnya, biar arti namanya gak berubah ;)